Flash Album Gallery is prepared for the translation in other languages.

Flag: English [en_EN]
Default language

Flag: Italian / Italiano [it_IT]
Author: Alain Labricciosa Gallese
For version: 0.3X
Last updated: 2009-11-05
Download: flag-it_IT.zip

Flag: French / Français [fr_FR]
Author: Wolforg
For version: 0.3X
Last updated: 2009-11-08
Download flag-fr_FR.zip

Flag: Spanish / Español [es_ES]
Author: Albert Ariza, Martin Borba
For version: 0.3X
Last updated: 2009-12-29
Download flag-es_ES.zip

Flag: Russian [ru_RU] / Русский язык
Coming soon

Just upload the files from archive in the flash-album-gallery/langs folder. WordPress will automatically load the language file from this directory, where ‘locale’ is the value you defined in your wp-config.php file in the root of your WordPress installation.

You can help me translate GRAND FlAGallery to any target language that you are specialized in. Easiest way to translate the file – using poEdit, a program to help with translations. I will acknowledge all volunteers who make contributes to the translation of GRAND FlAGallery.
And I will present flash skin on choice for GRAND FlAGallery to the each translator.

Using poEdit

  1. Installing PoEdit: Download poEdit from the PoEdit website (if running Windows, just get the simple installer version) and install it.
  2. Opening the file: Open poEdit (Start->Programs->poEdit->poEdit). If this is the first time you’ve run it, it will ask for your name and email address, to put them in the translation file. Then go to File->Open and open up the ‘flag.pot’ file, which you can find in ‘lang’ folder of plugin.
  3. Basic translation:Select a line to translate in the top frame, and enter the translation in the bottom. poEdit keeps track of which lines have not yet been translated, and which are “fuzzy” translations (automated translations that may be wrong and should be checked). poEdit will also tell you if a sentence has a plural (ie. needs a different translation depending on the number of things being printed out). This should be straightforward. File->Save or the Save button will save your translations to the same file.
  4. % placeholders: Sadly, these are a bit more complicated. The first are % placeholders. These appear within text and stand for something missing – %d means a number, %s means some more text. For example, a sentence to give the colour of a cat and its size, in Spanish:
    "The cat is %s and %d centimetres long."
    "El gato tiene %s y %d centímetros de largo."

    The colours would be translated separately elsewhere in the file. If a situation arises where you need to refer to the % placeholders in a different order from the English, you need to specify which placeholder goes where. Here’s an example, but ask if this comes up in your translation (hopefully it won’t :) ) :

    "I have %s the %s."                (I have read the book.)
    "Ich habe das %2$s %1$s."        (Ich habe das Buch gelesen.)
  5. Email me throug this form with as much or as little as you have done, and I will get it up and running as soon as possible. :-)
Martin Borba

24 Responses to “Languages”

  1. sylwia says:

    maybe Polish ? :)

  2. dima says:

    блин не пойму как руский поставить

    • Rattus says:

      Русского перевода на GRAND Flash Album Gallery пока нет. Но, я над этим работаю. Если будет время, скоро переведу.
      Для того чтобы использовать русский язык для описания картинок и он корректно отображался во флэше, скачайте последнюю версию плагина и активируйте скин “Midnight International” на страничке смены скинов (“Skins”)

  3. Peter says:

    It would be fine to create a language file for your german clientele.
    If you need some one to help, I´m your man.

    Regards
    Peter from Germany

  4. Darko says:

    Hi,

    How I can translate a main flash window, for example, in lithuanian? THANKS A LOT.

    Darius

  5. Progidev says:

    Hi,

    Nice plugin but I need the main flash gallery window in French. Is a french translation under way ? Is it possible to get the source code for the flash file so I could translate it ? Are you working on somme sort of flexible way to change the interface (text in XML file ou other) and if so, when will it be available ?

    Thanks!

  6. Darko says:

    Hi Rattus, how is yo work in languages part? :)

  7. Hello Sergey,

    I’m working on the Italian translation of your awesome plugin!

    I think it will be ready in a couple of days…

    Kind regards

    Gianni Diurno
    gidibao.net

  8. Javier says:

    Hi! nice job!
    i have a question. i’ve made a spanish translation .mo file with Poedit.I name it es_ES.mo and upload it to flash-album-gallery/langs.
    My wp-config.php file define the lang to es_ES:
    define (‘WPLANG’, ‘es_ES’);

    But it’s not working, what i’m doing wrong?
    Thanks a lot!!

  9. C0vax says:

    Когда же появится русская версия? В идеале если бы скин LightGrey Skin был бы руссифицирован…

    • Rattus says:

      Когда, хоть один русский купит скин, тогда и русская версия появится, а в идеале можешь сам перевести на русский и бесплатно получить любой скин на выбор

  10. yael says:

    hi, great plugin. is there a hebrew translation? what is the easiest way to translate it?
    thanks

  11. DcD says:

    Очень хочеться увидеть русский язык!!!

  12. Fabiano says:

    I can not translate the buton “all categories”. As a suggestion – it would be interesting if he had a field to do this translation on the settings page.

Leave a Reply

Hello :)

You are blocking my beautiful
adverts with AdBlocker!
Disable it for CodEasily.com
if you want to see more articles
and leave comments here.

Thanks!